LES TRES RICHES HEURES
DU DUC DE BERRY


janvier février mars avril mai juin juillet août septembre octobre novembre décembre
janvier - january février - february mars - march avril - april mai - may juin - june juillet - july août - august septembre - september octobre - october novembre - november décembre - december
january february march april may june july august september october november december

février - february

FEVRIER - FEBRUARY

Pour obtenir une image plus grande et complète, cliquez sur la réduction ci-contre.
To obtain a full size picture, click on the reduced image here.

Cette miniature, exécutée entre 1438 et 1442 par un peintre anonyme à la cour de Charles VII, est, au contraire de celle du mois de janvier, consacrée à la rudesse de la vie paysanne en hiver. Au premier plan, dans un enclos (le plessis, destiné à tenir écartées les bêtes sauvages), nous voyons à gauche l'intérieur de la ferme avec une femme et deux jeunes gens qui se chauffent devant le feu. La maison est privée de son mur de façade pour que l'on puisse voir l'intérieur et en particulier les personnages qui s'y réchauffent. La femme soulève légèrement sa longue robe bleue pour mieux se chauffer, tandis que l'homme et la femme assis à côté, courts vêtus, ne portent manifestement pas de caleçons.
Au centre et à droite, une bergerie, quatre ruches, un pigeonnier, un arbre, des tonneaux, des fagots de bois et une charette. A l'extérieur au second plan, une meule de foin et trois personnages: l'un qui souffle dans ses doigts s'apprête à regagner la maison, tandis que l'autre abat un arbre. Tout en haut, un troisième mène un âne vers le village et son église.
Le blanc de la neige met en valeur tous les détails de cette scène réaliste qui se fondent pour donner une image précise d'une dure journée d'hiver dans un espace qui s'étend au loin. Les empreintes sur la neige, la lourde marche du paysan, qui s'achemine vers le village, la buée qui sort de la bouche du troisième personnage, construisent une image neuve de l'hiver et annoncent l'art de Bruegel.

This miniature, painted between 1438 and 1441, has been made from an anonymous author at the Charle the VII th court. Contrarily with the previous miniature, this one is dedicated to the roughness of the countryside life in winter. At the first plan, in a closed space (so called the "plessis", to prevent from wild animals aggressions), we see on the left side inside the house a woman with two young people, who are getting warmer in front of a fire. The house is shown without its wall, in order to let us see inside, particularly the people. The woman is putting up her blue dress in order to get warmer, and the young man and the young girl, obviously, does not wear underwears.
In the center and on the right side, we see a sheepbarn, for hives, one pigeoncage, a tree, some barrels, some bunddles of firewoods and a cart. Outside, at the back plan, a millstone and three people: one is blowing in his fingers, is on the way back home, meanwhile the other is cutting a tree. On the top of the miniature, a thrid one is leading a donkey to the village and the church.
The white of the snow enlightens all the details of this realistic work, which is an hard day in the wintertime. the imprints in the snow and the heavy step of the countryman, going to the village, the steam going out from the mouth of the thrid man, build up a new image of the Winter and is the precursor of the Bruegel's Art.

Il est intéressant de constater qu'il reste des traces de l'esquisse qu'il faut sans doute attribuer à Paul de Limbourg et qui ne correspondent pas à la scène finale de la miniature.
It is very interresting to notice the traces of the former paint, which are probably to attribute to Paul of Limburg, and which does not fit with the final miniatutre.

Les quatre ruches en paille. Le miel avait au Moyen-Age une importance capitale dans l'alimentation. Ce n'est que peu à peu que le sucre de canne se substitua au miel à partir du XIIIème siècle. D'un prix élevé, il ne se vendit longtemps qu'en très petites quantités, et il était considéré comme un médicament.
The for strow hives. Honey was, in Middle Age, essential in the cooking and curing people. It is just from the XIIIth century that honey has been replaced gradualy by the sugar. Honey was very expensive, sold as little quantity, and considered as a drug.


Copyright © 1997-2000 Philippe Schmerka BLACHER
Remerciements à Monsieur Nicolas Pioch et à Monsieur Jean Dufournet (Les Très riches heures du Duc de Berry, Bibliothèque de l'image, 1995) dont j'ai utilisé partiellement les recherches scientifiques pour réaliser cette page,
ainsi que Monsieur Ashok Anchan pour ses idées informatiques.
Last modification: January 25th. 2000